"Разве можно что-либо добавить к Рождеству? Совершенный мотив - Бог так возлюбил этот мир. Совершенный подарок - Он отдал Своего Единородного Сына. Единственное условие - поверить в Него. Награда за веру -жизнь вечная". Корри тен Бум
Рождённой Утренней Звездою
Однажды осветился небосвод.
Она, взойдя над грешною землёю,
Открыла людям новый поворот.
Среди путей разврата и растленья,
Среди путей с лукавой суетой
Открылся Путь державного спасенья,
Путь восхожденья к Вечности святой.
Младенцем миловидным Весть Благую
Святое Небо положило в хлев.
Чтоб люди познавали Жизнь другую,
Дарован был им животворный Хлеб.
И все, его вкушающие ныне
С сердечной верой в Истину Любви,
Приобретают силу в благостыне,
Которую в Иисусе Бог явил.
О, Рождество, неоценимый Праздник,
К Земле простёртая рука Небес.
Землянам отворил ты Двери в радость,
Вложил в уста людей хваленья Песнь
От Рождества берёт своё начало
Источник эры возрождённых душ.
Влечёт сердца к желанному Причалу,
Где Триединства царствующий Дух.
И если даже восхожденье трудно,
И испытанья тяжелы порой,
Бог обещает: вечной Славы Утро
Взойдёт над всеми, кто дойдёт Домой.
Идущие, в пути не унывайте:
Владыкой вечным стал Рожденный сей.
Его святою жизнью прославляйте,
О Рождестве вещая людям всем.
Путь Рождество мирскую тьму разгонит
Ещё для многих грешников земли;
Пусть Царь воссядет на сердечных тронах,
И осияет души царский Лик.
Пусть радость торжества грядущей Встречи
Всех верных с Искупителем Царём
Хранит зажженными спасенья свечи,
В единстве духа пребывая в Нём.
"Сколько человек празднуют Рождество! А сколько соблюдают Его заповеди?"
Бэнджамин Франклин
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 2252 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".